AC | יא עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים חסר-לב
|
ASV | He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain [persons] is void of understanding.
|
BE | He who does work on his land will not be short of bread; but he who goes after foolish men is without sense.
|
Darby | He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.
|
ELB05 | Wer sein Land bebaut, wird mit Brot gesättigt werden; wer aber nichtigen Dingen nachjagt, ist unverständig.
|
LSG | Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.
|
Sch | Wer seinen Acker bebaut, wird genug zu essen haben; wer aber unnötige Sachen treibt, ist unverständig.
|
Web | He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
|